_________________________________
原唱唱的現場中我最喜歡的版本
靜靜的
_________________________________________________
Sing Again/ 2싱어게인2節目中的現場演唱
不過不是完整唱完整首歌
中間我很喜歡的部分不見了T T
畢竟是節目~
_________________________________
SeeYa/ 씨야 的李寶藍/이보람 (Lee Boram)翻唱的版本
______________________________________________
묘해 너와
어쿠스틱 콜라보
(Acoustic Collabo)
니 생각에 꽤 즐겁고
因為想起你而非常開心
니 생각에 퍽 외로워
也因為想起你而感到孤獨
이상한 일이야
還真是一件奇怪的事
누굴 좋아한단 건
喜歡上一個人
아무 일도 없는 저녁
沒什麼事的傍晚
집 앞을 걷다
一起走到的家門前
밤 공기가 좋아서
夜裡的空氣真好
뜬금없이 이렇게 니가 보고 싶어
意外地還這麼的想念你
참 묘한 일이야 사랑은
真是奇妙的事 愛情是
좋아서 그립고
因為喜歡而思念
그리워서 외로워져
因為思念而孤獨
이게 다 무슨 일일까
這是怎麼一回事
내 맘이 내 맘이 아닌걸
我的心似乎也不像是我的心
이제와 어떡해
到現在 我該怎麼辦
모든 시간 모든 공간
所有的時間 所有的空間
내 주위엔 온통 너뿐인 것 같아
我的周圍似乎全是你
묘해
真是奇妙
보고 싶어 신기하고
因為想念你而覺得神奇
신기해서 보고 싶고
因為覺得神奇而想念你
그러다 한 순간
這樣下去 每一個瞬間
미친 듯 불안하고
不安的像是要瘋掉似的
아무렇지도 않은데
明明就沒什麼事的
햇살에 울컥 눈물이 날 것 같고
好似陽光的刺眼 流下眼淚
그러다가 니 전화 한 통에 다 낫고
卻又因為你的一通電話完全痊癒
참 묘한 일이야 사랑은
真是奇妙的事 愛情是
아파서 고맙고
因為心痛而感謝
고마워서 대견해져
因為感謝而感到滿足
이게 다 무슨 일일까
這是怎麼一回事呢?
이 길이 그 길이 아닌걸
這條路似乎也不像是條道路
모르고 떠나온 여행처럼
就如同不知道就踏上的旅程
낯설지만
雖然陌生
그래서 한번 더
但也因此才會
가보고 싶어져 너와
更想要和你一同去嘗試
이렇게 너를 바라볼 때
就這麼注視你的時候
뭐랄까 나는
該怎麼說呢?
행복한 채로 두려워져
因為幸福 我也感到害怕
참 묘한 일이야 사랑은
真是奇妙的事 愛情是
좋아서 그립고
因為喜歡而思念
그리워서 외로워져
因為思念而孤獨
이게 다 무슨 일일까
這是怎麼一回事?
내 맘이 내 맘이 아닌걸
我的心似乎也不像是我的心
이제와 어떡해
到現在我該怎麼辦?
모든 시간 모든 공간
所有的時間 所有的空間
내 주위엔 온통 너뿐인 것 같아
我的周圍似乎全是你
묘해
真是奇妙
그래서 한번 더 가보고 싶어져
所以才會更想要一同去嘗試
너와
和你
________________________________________________________________________