________________________________________________________________________
점점
악동뮤지션
내 곁엔 항상 니가 있었지
我的身邊曾經常常有你陪伴
밥을 먹던 어딜 가던 매 시간 붙어있었지
吃飯的時候 去某個地方的時候 每時每刻都在一起
그런데 이렇게 떨어져 있으니까 말이야
但還是就這樣地分開了
PART 1
처음엔 난 괜찮았어
開始我還沒有關係
하루종일 휴대폰만 들고 있었어
一整天都在拿著電話
너랑 통화하려고 말이야
是因為我想和你打電話
끝나면 채팅하느라 말이야
打完電話想和你聊天
눈 감으면 네 생각만 나고
閉上眼睛只想起你
눈 떠도 네 얼굴만 보이고
睜開眼睛也只看到你的臉
장난 아니었어 그래
這不是開玩笑 是的
처음엔 그랬던가
剛開始的時候就是這樣的
하루는 시장에 갔는데
有一天去到了市場
곰인형들이 있더라
那裏有隻玩具熊
얼마 안 남은 네 생일이
想起了就快到了的
생각이 나는데
你的生日
왜 그냥 지나치는 걸까 그렇게
為什麼就那樣過了呢
네 생일도 아무것도 없이 지나갔지
你的生日就那樣一點也不特別地過了
점점 네 생각이 안나 점점 멀어질까 나
漸漸地就不在想起你了 漸漸地就變得疏遠了
서서히 멀어지길 바랐는데
我想就這樣慢慢地淡忘掉你
네가 날 안 놔주네
可使你卻還不肯放我走
아직도 날 좋아하는가
還是那麼喜歡我嗎?
나 이렇게 나쁜데도
即使我這麼壞
PART 2
나도 이렇게도 오래
떨어져 있을 줄은 몰랐어